Aller au contenu
Skyline de Valencia (Espagne) à l'heure dorée avec toits en terre cuite et la Méditerranée
Partenaire de traduction certifié

Traduction assermentée et certifiée

Une traduction officielle et assermentée, certifiée par l'État espagnol et assurée par notre partenaire exclusif. Pour visas, permis de conduire, diplômes et tous vos documents officiels.

1Partenaire exclusif
6Specialisations
4.8★Note moyenne
24hService express

Services de traduction disponibles

De la traduction assermentée pour documents officiels aux traductions juridiques et médicales spécialisées.

Traduction assermentée

Traductions officielles certifiées pour démarches administratives, juridiques et d'immigration.

Traduction de documents

Actes de naissance, certificats de mariage, diplômés et contrats.

Traduction juridique

Contrats, décisions de justice, procurations et avis juridiques.

Traduction academique

Diplômés universitaires, releves de notes et évaluations de parcours.

Traduction médicale

Dossiers médicaux, ordonnances et documents d'assurance santé.

Apostille et légalisation

Apostille de La Haye, légalisation de documents et authentification consulaire.

Notre partenaire de traduction exclusif

BeTranslated est notre partenaire de traduction exclusif, apprécié par la communauté expatriée et reconnu par les autorités espagnoles pour les traductions assermentées et certifiées.

🎯
5.0(200 avis)

BeTranslated

Traduction multilingue et SEO

Plus de 25 ans d'expérience en traduction professionnelle pour projets complexes et documents officiels.

📍 Albors, Algiros, Valencia🗣 Français, anglais, espagnol, néerlandais, allemand
Obtenir les coordonnées

Comprendre la traduction assermentée en Espagne

Qu'est-ce qu'une traduction assermentée ?

Une traduction certifiée par un traducteur officiellement nommé par le ministère espagnol des Affaires étrangères. Elle est requise pour les documents officiels.

Quand en avez-vous besoin ?

Demandes de visa, NIE, inscription universitaire, mariage en Espagne, échange de permis de conduire et procédures judiciaires.

Le processus d'apostille

Les documents provenant de pays signataires de la Convention de La Haye doivent porter une apostille avant traduction. Nous pouvons gérer les deux étapes.

Coûts et délais

Les traductions standard coûtent généralement 30 à 50 EUR par page et prennent 3 à 5 jours ouvrés. Un service express est disponible pour les urgences.

Besoin de faire traduire un document ?

Envoyez-nous les détails de votre document et nous vous mettrons en relation avec le bon traducteur certifié. Devis rapides et tarifs competitifs.

Explorer les guides ValenciaMove

Continuez vers les démarches, quartiers, services et guides pratiques les plus utiles pour préparer votre installation à Valencia.

Prêt à faire de Valencia votre nouveau chez-vous ?

Réservez une consultation gratuite de 30 minutes et planifions ensemble votre déménagement : visa, logement, écoles et démarches.